Географическое положение: южная европа
Пол: Женский
Re: "Евангелие от Иуды"- что ждать православным?
А если так, то тогда получается еще хуже.....Что не только псевдоправославие, я живу в католической стране, а какой то культурно-просветительное "христианское".....ВЕЗДЕ. Вопрос-а кто дергает за ниточки?
Географическое положение: palestain
Пол: НЕ УКАЗАНО
Re: "Евангелие от Иуды"- что ждать православным?
Sweety писал(а) Вск, 03 Февраль 2008 16:56
Нашла в инете отрывок из этого Евангелия:
Цитата:
… Мы знаем, откуда мы пришли, и потому знаем, куда мы уйдем, и знаем, что нам делать со своими жизнями”. И они шли и достигли вершины горы под названием Тамбор (=Фавор). И пали ниц, молились и говорили: “О Господь, сущий в вышине среди великих Эонов, не имеющий ни начала, ни конца! Дай нам знание духовное. Яви нам Свою тайну, дабы получили мы знание: откуда мы происходим и куда мы идем, и что нам делать с жизнями своими”. После этих слов Аллогена, он явил себя…
… И когда я рек это, узри, облако света окружило меня. Я ничего не мог поделать, я был заключен в свет, окружающий и освещающий облако. И я услышал слово, исходящее от облака и света. И свет пал на меня и рек: О Аллоген! Твои мольбы услышаны, и меня посылают к тебе в эту местность, чтобы нести Благие Вести. Но ты еще не нашел избавления от тюрьмы сей…
… уничтожен из-за обширного рода = Аллоген = Исус возвысился. Он сказал: “В начале… и от ангелов шел род сей в эонах”. Они сказали: подними глаза свои к облакам и к свету, окружающему их, и к красоте, окружающей его, и к звездам, которые суть до-зеркальный образ. Он наша звезда.
Еще оказывается есть и другие гностические Евангелия - от Марии Магдалины, от Филиппа, от Фомы и даже “Евангелие Истины”.
Странно, почему их не у нас переводят, а за границей?
а почему у о. Дмитрия не спросить?Я знаю что вышеперечисленные Евангелия не имеют сенности для Святой Серкви поэтому их и не внесли в Новый Завет.
Географическое положение: Новосибирск
Пол: Мужской
Re: "Евангелие от Иуды"- что ждать православным?
понял, понял .
шутить пытаюсь, я больше не буду ))
вообще, конечно, вопросов много возникает.
Разные люди, кто живет в странах недавно вошедших в ЕС говорят, что складывается впечатление, что там обкатывают разные технологии на населении.
В образовании, например, слышал. Про СМИ так и подавно, это везде наверное...
… Мы знаем, откуда мы пришли, и потому знаем, куда мы уйдем, и знаем, что нам делать со своими жизнями”. И они шли и достигли вершины горы под названием Тамбор (=Фавор). И пали ниц, молились и говорили: “О Господь, сущий в вышине среди великих Эонов, не имеющий ни начала, ни конца! Дай нам знание духовное. Яви нам Свою тайну, дабы получили мы знание: откуда мы происходим и куда мы идем, и что нам делать с жизнями своими”. После этих слов Аллогена, он явил себя…
… И когда я рек это, узри, облако света окружило меня. Я ничего не мог поделать, я был заключен в свет, окружающий и освещающий облако. И я услышал слово, исходящее от облака и света. И свет пал на меня и рек: О Аллоген! Твои мольбы услышаны, и меня посылают к тебе в эту местность, чтобы нести Благие Вести. Но ты еще не нашел избавления от тюрьмы сей…
… уничтожен из-за обширного рода = Аллоген = Исус возвысился. Он сказал: “В начале… и от ангелов шел род сей в эонах”. Они сказали: подними глаза свои к облакам и к свету, окружающему их, и к красоте, окружающей его, и к звездам, которые суть до-зеркальный образ. Он наша звезда.
Еще оказывается есть и другие гностические Евангелия - от Марии Магдалины, от Филиппа, от Фомы и даже “Евангелие Истины”.
Странно, почему их не у нас переводят, а за границей?
а почему у о. Дмитрия не спросить?Я знаю что вышеперечисленные Евангелия не имеют сенности для Святой Серкви поэтому их и не внесли в Новый Завет.
Дело в том, что свидетелей Воскресения Христова было очень много. Ведь Иерусалим небольшой город. И люди слышала Его слова о Воскресении и они пришли ко гробу в ту ночь. Сохранилась более 200 свидетельств рукописных. Им было интересно, воскреснет ли Он? И Он воскрес! Эти вещи не переведены на все языки мира, но они есть. Евангелий было написано тоже много. Но каноническими признаны только четыре. В них максимально все изложено для того, чтобы уверовать - ни много, ни мало. Можно почитать и другие Евангелия, ничего в этом страшного нет. Хорошо бы только удостовериться, что это подлинный перевод подлинного источника. Не знаю у кого есть такие возможности.
Теперь касаемо разночтений. Писания дошли до нас в весьма "искаженном", если так можно выразиться, виде. Митрополит Антоний Сурожский был человеком очень образованным и мог читать Писание в оригинале на нескольких языках. Так вот он в своих статьях приводит выдержки из разных языков одних и тех же мест Писания. Порой они не просто различаются, а совсем не похожи. На разные моменты времени в разных языках просто отсутствовали слова, которые отражали бы подлинную сущность того, что говориться в Писании, поэтому подбирались слова для перевода не близкие по значению, а просто хотя бы не противоречащии. Но смысл от этого сильно искажался.
Географическое положение: palestain
Пол: НЕ УКАЗАНО
Re: "Евангелие от Иуды"- что ждать православным?
все 4 Евангелия канонические написаны до начала 2 века то есть при жизни первых апостолов .Апокрифы создавались позже.Некоторые написаны для борьбы с апостольской верой.Для привнесения в християнство язычества и окультизма.С такими текстами серковь боролась потому что они угрожали чистоте веры.Другие писались людьми которые считали что в офисиальных Евангелиях мало ин-ии о детстве Христа или его молодости.ТАКИЕ писания также не одобрялись серковью потому что были полны недобросовестных выдумок.Так Евангелие от фомы не признано потому что в нем Христос много говорит о любви к Богу но ничего о любви к ближнему.Другие не входя в составНового завета являются признанными источниками апостольского учения.Пример-дидахе-Учение 12 апостолов.